There were very few people on this day of 1979, it was a beautiful one. The bay windows were quite large. I was on top of the World Trade Center, I had a camera, I wanted to photograph them, from the same distance, to always have the same relationship, adjusted for each bay window, with what we saw outside that corresponds, which connects. It’s a dual view; the engraving referring to what one sees outside, and both things simultane- ously. One image that replaces the other.
Il y avait très peu de monde ce jour là de 1979, il faisait beau. C’étaient de grandes baies vitrées. J’étais en haut du World Trade Center, j’avais un appareil photo, j’ai eu envie de les photographier, avec la même distance afin de toujours avoir le même rapport, en faisant le point sur chaque baie vitrée, avec ce que l’on voyait à l’extérieur, qui correspond, qui est en correspondance. Il y a là une double vue, la chose dite qui nomme ce que l’on voit à l’extérieur et les deux choses en même temps. Une image qui se substitue à l’autre.
Photographs of the bay windows,
World Trade Center, Kodaline paper, 1979
Photographies des baies vitrées,
World Trade Center, papier Kodaline, 1979